Web sitemize hoşgeldiniz, 25 Nisan 2024
Anasayfa » Aşk Mesajları » İtalyanca Aşk Sözleri ve Anlamları

İtalyanca Aşk Sözleri ve Anlamları

İtalyanca Aşk Sözleri ve Anlamları

Bu yazımızın içeriğinde; İtalyanca Aşk Sözleri ve Anlamları, İtalyanca Aşk Sözleri ve Okunuşları, İtalyanca Duygusal Aşk Sözleri, İtalyanca Etkileyici Aşk Sözleri, İtalyanca Aşk Sözleri 2021, İtalyanca Aşk Sözleri Facebook, İtalyanca Aşk Sözleri whatsapp durumları

Her dilde var olan aşk, her yüreği yakmaya her zaman devam edecektir. Bu yazımızda aşkın en coşkun biçimde yaşandığı İtalyanca en güzel aşk sözlerini ve anlamlarını sizler için hazırladık. Bu güzel sözleri sevdiğinizle facebook, İnstagram ve diğer sosyal medya aracılığı ile paylaşabilirsiniz.

En Güzel İtalyanca Aşk Sözleri

-> Her zaman seni düşünüyorum: Ti penso sempre

-> Seni özledim: Mi manchi

-> Benim iki canım olsaydı. İkisini de sana adardım: Se avessi due vite. Te le dedicherei entrambe

-> Beni dostlarımdan Tanrı’m korusun, düşmanlarımdan ben kendimi korurum. : Dagli amici mi guardi Dio, che dai nemici mi guardo io

-> Aşkın gözü kördür. : Amore è cieco.

-> Yaşa ve Yaşat : Vivi e lascia vivere.

-> İhtiyaç duyulan arkadaş gerçek arkadaştır. : Al bisogno si conosce l’amico.

-> Sana bayılıyorum canım: Ti adoro cuore mio.

-> Gözden ırak olan gönülden de ırak olur. : Lontani dagli occhi, lontani dal cuore.

-> Her zaman kalbimdesin : Sei sempre nel mio cuore

-> Kötü bir ortaklıktansa yalnız olmak iyidir. : Meglio sola che male accompagnata.

-> Merhamet/Yardımseverlik evde başlar. : La carità comincia a casa propia.

-> Bu gece seni (rüyamda) görmek istiyorum. : Voglio vederti stasera

-> Daima gerçekleri söylerim, yalan söylerken bile! : Dico sempre la verità, perfino quando mento.

-> Her rüyada şiir gibi gözlerin. : ln ogni sogno i tuoi occhi sono come poesia.

-> Ne kadar da güzelsin! : Come sei bella!

-> Seni asla unutmayacağım. : Non ti dimenticherò mai.

-> Sen bir yıldızsın. Benim yıldızım. : Tu sei una stella. La mia stella.

-> Görebildiğin kadar ileriye git,oradan daha ilerisini göreceksin. : Vai avanti tanto quanto puoi vedere. Da lì vedrai ancora di più.

-> Bana beni sevdiğini söyleme, bırak hissedeyim. : Non dirmi “ti amo”. Fammelo sentire!.

-> Hayatımın sonuna kadar seni seveceğim. : Ti amerei per tutta la mia vita..

-> Her zaman seninle olmak istiyorum : Voglio restare sempre con te

-> Sevgilim, seni seviyorum. : Cara mia, ti voglio bene.

-> Geç olması hiç olmamasından iyidir. : Meglio tardi che mai.

-> Seni seviyorum : Ti amo

-> Güzellik, bakanın gözündedir. : All’orso paion belli i suoi orsacchiotti.

-> Evleneceğin kadını ve ineğini kendi köyünden seç ! : Moglie e buoi dei paesi tuoi villagio.

-> Eğer yıldızların bir rengi olsaydı, senin gözlerinin renginde olurdu. Seni seviyorum küçüğüm benim. : Se le stelle avessero un colore, sarebbe il colore che hanno i tuoi occhi. Ti voglio bene Piccolo/a mia.

-> Sana tapıyorum : Ti adoro

-> İçime çektiğim hava gibi seni özledim : Mi manchi come l’aria che respiro

-> Seni öpmek istiyorum : Voglio baciarti

-> Beraber geçirdiğimiz her gün için bir kırmızı gül : Una rosa per ogni giorno che abbiamo passato insieme.

-> Bu sevgililer günü için sana her şey ve hiçbir şey hediye etmek isterim: seni mutlu edebilecek her şey ve seni üzemeyecek bir şey : Per questo S.Valentino vorrei regalarti tutto e niente: tutto che ti possa rendere felice e niente che ti faccia soffrire.

-> Ben sana âitim, sen de bana âitsin: lo ti appartengo e tu mi appartieni

-> Gözlerimi sonsuza dek kapatacağım güne kadar seni göreceğim rüyalarımda. : Ti sognerò fino al giorno in cui chiuderò i miei occhi per sempre.

-> Erkek saltanatını sürer, yöneten ise kadındır. : Donna danno, sposa spesa, moglie maglio.

-> Gördüğüm en güzel rüya senin olduğun, duyduğum en derin sevgi senin eserin! Gördüğüm en güzel dünya senin gözlerin ve kurduğum en güzel hayal sensin! : ll piu bel sogno che io abbia mai fatto è quello in cui c’eri tu. L’amore piu profondo che abbia mai provato è la tua creazione! ll piu bel mondo che abbia mai visto sono tuoi occhi e la più bella visione che abbia mai avuto sei tu!

-> Hiçbir gün batımı senin yüzünün ihtişamını gölge de bırakmaz, hiçbir yıldız senin gözlerinden daha fazla parıldamaz, ay hiçbir zaman senin gizemli cazibene sahip olamayacak ve güneş asla senden daha çok ışık saçamayacak. : Nessun tramonto supera lo splendore del tuo viso,nessuna stella brilla più dei tuoi occhi, nessuna luna avrà mai il tuo fascino misterioso e mai il sole splenderà più di te.

-> Sana teşekkür ederim ki bir gülüşün, bir bakışın, bir dokunuşun, bir sarılışın söylev ve kelimelerden oluşan bir hayattan çok daha fazlasını verebildiğini ve karşındakinin doğrudan kalbine ulaşabildiğini öğrendim! sahip olduğum tüm güç ve tatlılıkla sana sarılıyor ve seni öpüyorum! : Grazie a te ho imparato che un sorriso, uno sguardo, una carezza, un abbraccio possono dare molto di piu di una vita di parole e discorsi, possono arrivare dritti al cuore di chi ti sta difronte!ti abbraccio e ti bacio con tutta la forza e la dolcezza che possiedo!

Etiketler:

BU KONUYU SOSYAL MEDYA HESAPLARINDA PAYLAŞ
Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.

Yorum Yaz